Page:Kutenai Tales.djvu/53

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
38
BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY
[BULL. 59

the gum. Coyote said: "Later on Owl (shall do so)." He closed Owl's eyes with the gum. Owl had no eyesight. He could not see. Owl was taken. Coyote himself took Owl. He threw him into the fire. Owl died. Small ones flew out. Coyote said: "You shall be owls."

25. Coyote and Trout

There was Coyote. It was winter. Coyote went along. Some one said to Coyote: "Coyote, come, come!" He went there. He saw a woman. He stole her and slept with her. He was told: "We shall start for a water hole in the ice." The woman started. Coyote went with that woman, his wife. Then Coyote staid in the water. His wife was Trout. On the following day he was told: "We shall start to where many people are fishing; there is much food." Then they started. There were many trout. Coyote went along. They came to a fish line. All the people were fishing. They


i′łwas· (the gum) skι′n·ku·ts. (Coyote.) qake′ᵢne· (He said) skι′n·ku·ts (Coyote:) ma′qak ("Later on) ku′pi. (Owl.") nʼitkι′n·e· (He made) ku′pis (Owl) aₐʽkaqłιłʼ′ιse·s (his eyes) neᵢs (the) i′łwas·. (gum.) ło′ᵤse· (None) aₐʽkaqłι′łʼe·s (his eyes) ku′pi. (Owl.) qa.u′px̣ₐne·. (Not he saw.) tsukᵘatι′łne· (He was taken) ku′pi. (Owl.) skι′n·ku·ts (Coyote) ιsniłtsukᵘa′te· (himself took him) ku′pis. (Owl.) x̣unmι′te· (He threw him into the fire) aₐʽkιnq!u′ko·s. (fire.) ι′pᵢne· (He was dead) ku′pi. (Owl.) tsaquna′n·e·. (They were small.) nułnox̣o′ne·. (They flew out.) qake′ᵢne· (He said) skι′n·ku·ts (Coyote:) nι′nko ("You) kιnłe′en (shall be) ku′pi. (an owl.")

25. Coyote and Trout

Qaosaqa′ₐne· (There was) skι′n·ku·ts. (Coyote.) wanuyι′t.se·. (It was winter.) qa·na′x̣e· (He went along) skι′n·ku·ts. (Coyote.) qakyamι′sᵢne· (They said to) skι′n·ku·ts (Coyote:) skι′n·ku·ts ("Coyote,) ła′n·a (come,) ła′n·a. (come!") qaox̣a′x̣e·. (He went there.) nʼu′px̣ₐne· (He saw) pa′łkeᵢs. (a woman.) nʼa′yne· (He stole her,) q!uʼmnema′łne·. (he slept with her.) qak.ła′pse· (He was told:) hutsts!ιnax̣a′ła a′ₐʽka·k. ("We shall start for the water hole.") ts!ιna′x̣e· (She started) neᵢ (that) pa′łkeᵢ. (woman.) skι′n·ku·ts (Coyote) qsama′łne· (went with her) neᵢs (that) pa′łkeᵢs (woman,) ι′nse· (that) tιłnamu′ʼe·s. (his wife.) tax̣as (Then) qaosaqa′ₐne· (staid) skι′n·ku·ts (Coyote (at the)) wu′us (water,) ι′nse· (that) tιłnamu′ʼe·s (his wife) qu′stιt!s. (Trout.) kanmi′yιt.s (Next day) qak.ła′pse· (he was told:) hutsts!ιnax̣a′ła ("We shall start) neᵢs (that) yunaqa′pse· (where many) at () nałuqławu′te· (are fishing) aₐʽqłsma′kᵢnιk! (people;) yunaqa′ₐne· (much) k!ikeᵢł. (food.") tax̣as (Then) ts!ιna′x̣e·. (they started.) yunaqa′ₐne· (Many) qu′stιt!. (trout.) qsama′łne· (He went with them) skι′n·ku·ts. (Coyote.) łax̣a′x̣e· (He came to) aₐʽkuqła′wo·s. (a hook with line.) nałuk.ławu′te· (They were fishing) q!a′pe· (all)