Page:Lalla Rookh - Moore - 1817.djvu/111

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

Let who will torture him, Priest--Caliph--King--
"Alike this loathsome world of his shall ring
"With victims' shrieks and howlings of the slave,--
"Sounds that shall glad me even within my grave!"
Thus, to himself--but to the scanty train
Still left around him, a far different strain:--
"Glorious Defenders of the sacred Crown
"I bear from Heaven whose light nor blood shall drown
"Nor shadow of earth eclipse;--before whose gems
"The paly pomp of this world's diadems,
"The crown of GERASHID. the pillared throne
"Of PARVIZ[1] and the heron crest that shone[2]
"Magnificent o'er ALI'S beauteous eyes.[3]
"Fade like the stars when morn is in the skies:
"

  1. Chosroes. For the description of his Throne or Palace, see Gibbon and D'Herbelot.

    There were said to be under this Throne or Palace of Khosrou Parviz a hundred vaults filled with "treasures so immense that some Mahometan writers tell us, their Prophet to encourage his disciples carried them to a rock which at his command opened and gave them a prospect through it of the treasures of Khosrou."--Universal History.
  2. "The crown of Gerashid is cloudy and tarnished before the heron tuft of thy turban."--From one of the elegies or songs in praise of Ali, written in characters of gold round the gallery of Abbas's tomb.--See Chardin.
  3. The beauty of Ali's eyes was so remarkable, that whenever the Persians would describe anything as very lovely, they say it is Ayn Hali, or the Eyes of Ali.--Chardin.