Page:Latin for beginners (1911).djvu/140

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.


a. The ablative denoting the place where is called the locative ablative (cf. locus, place). . Exceptions. Names of towns, small islands,^ domus, home, rus, country, and a few other words in common use omit the prepo- sitions in expressions of place, as, Galba Athenas properat, Galba hastens to Athens Galba Athenis properat, Galba hastens fro7n Athens Galba Athenis habitat, Galba lives at (or in) Athens Galba domum properat, Galba hastens home Galba riis properat, Galba hastens to the country Galba dom5 properat, Galba hast etis from home Galba rure properat, Galba hastens from the country Galba ruri (less commonly riire) habitat, Galba lives in the country a. Names of countries, like Germania, Italia, etc., do not come under these exceptions. With them prepositions must not be omitted. . The Locative Case. We saw above that the place-relation ex- pressed by at or in is regularly covered by the locative ablative. How- ever, Latin originally expressed this relation by a separate form known as the locative case. This case has been everywhere merged in the abla- tive excepting in the singular number of the first and second declen- sions. The form of the locative in these declensions is like the genitive singular, and its use is limited to names of towns and small islands, domi, at home, and a few other words. ^68. Rule. Locative and Locative Ablative. To express the place in which with names of towns and small islands, if they are sin- gular and of the first or second declension, use the locative; otherwise use the locative ablative without a prepositio7i ; as, Galba Romae habitat, Galba lives at Rome Galba Corinthi habitat, Galba lives at Corinth . Galba domi habitat, Galba lives at home ' Small islands are classed with towns because they generally have but one town, and the name of the town is the same as the name of the island.