Page:Latin for beginners (1911).djvu/199

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.


. Compare the following parallel uses of the gerund and ge- I uiulive : Gerund Gerundive I ,fn. Spes faciendi pacem Spes faciendae pacis The hope of making peace The hope of making peace lit. Locua iddneus pugnandd Locus iddneus castris pSnendia A place suitable for fighting A place suitable for pitching camp . cc. Misii equites ad insequendum Misit equites ad insequendds hostis lie sent horsemen to pursue He sent horsemen to pursue the enemy //'/. Narrand5 fabulas magister Narrandis fabulis magister pueris pueris placuit ^ placuit The teacher pleased the boys The teacher pleased the boys by by telling stories telling stories a. We observe (i) That the gerund is a noun and the gerundive an adjective. (2) That the gerund, being a noun, may stand alone or with an object. (3) That the gerundive, being an adjective, is used only in agreement with a noun^ . Rule. Gerund and Gerundive. I. The Gerund is a verbal noun and is used only in the genitive^ dative ^ accusative ^ and ablative singular. The constructions of these cases are in general the same as those of other nouns. . The Gerundive is a verbal adjective and must be used instead of gerund •- object excepting in the genitive and in the ablative without a preposition. Even in these instances the gerundive construction is more usual. . Rule. Gerund or Gerundive of Purpose. The accusative of the gerund or gerundive ivith ad, or the genitive with causa ^ (=for the sake of), is used to express purpose. Gerund Gerundive Ad audiendum venenmt or Ad urbem videndam venerunt or Audiendi cauaa venenmt Urbia videndae causa venenmt Tkey came to hear They came to see the city ' caosi iX'mzy* follows the genitive.