Page:Latin for beginners (1911).djvu/242

From Wikisource
Jump to: navigation, search
There was a problem when proofreading this page.

2l6 THE ENEMY ARE REPULSED


extra munitiones processit et in earn hostium partem quae confertis- sima ^videbatur inrupit. Neque Vorenus quidem turn vallo^ sese continet, sed Pullonem subsequitur. Turn Pullo pilum in hostis immittit atque tinum 5 ex multitudine procurrentem traicit. Hunc percussum et exanimatum hostes scutis protegunt et in Pullonem omnes tela coni- ciunt. Eius scutum transfigitur et telum in balteo defigitur. Hie casus vaginam lo avertit et dextram manum eius gladiimi educere conantis^ moratur. Eum ita im- peditum hostes circumsistunt. Turn vero *ei laborantl Vorenus, cum sit inimlcus, tamen auxilium dat. Ad hunc 15 confestim ^a PuUone omnis multitudo se convertit. Gladio comminus pugnat Vore- nus, atque, uno interfecto, reliquos paulum propellit. Sed instans cupidius® infelix, ^pede se fallente, concidit. 20 Huic rursus circumvento auxilium dat Pullo, atque ambo incolumes, pluribus interfectis, summa cum laude intra munitiones se recipiunt. Sic inimicorum alter alteri auxilium dedit nee de eorum virtute quisquam iudicare potuit.

CENTURIO LXXI. THE ENEMY BESIEGING THE CAMP ARE REPULSED

Cum iam sex horas pugnatum esset^ ac non solum vires sed etiam tela 

Romanos deficerent,® atque hostes acrius instarent,® et vallum scindere fossamque complere incepissent,® Caesar, vir rei militaris peritissimus,

videbatur, inrupit. Why is the imperfect used in one case and the perfect 

in the other? Cf. § 190. 2 valid, abl. of means, but in EngUsh we should say within the rampart. Cf. ingenti stabulo, p. 201, 1. 13, and note. ^ conantis, pres. part, agreeing with eius. * ei laboranti, indir. obj. of dat. ^ a PullSne, from Pullo, abl. of separation. ® cupidius, too eagerly. "^ pede se fallente, lit. the foot deceiving itself; in our idiom, his foot slipping. ® pugnatum esset, defice- rent, instarent, incepissent. These are all subjunctives with cum. Cf. §301.46.