Page:Madras journal of literature and science 3rd series 1, July 1864.djvu/73

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
There was a problem when proofreading this page.
Mr. C. P. Brown's Telugu Spells.
61

break him like paste of grain: in the fury of thy rage, with red eyes glare upon him! with thy red eyes destroy him utterly[1]! make him burst at the sight of thine eyeballs! Bhagavatí! mighty Mother! Kártta-vírya-jayí[2]!"

Let the above spell be reiterated a thousand times. The mode of using it will now be shewn.

Select a cemetery on the east of the village, and on a Sunday at night go and view it : walk seven times round the cemetery and stand at the north east of the ground walk thence into the middle of the cemetery, turn to the west; walk seven steps backwards and then strip naked: take sacred white earth (vibhúti) in your left hand, bind it in a knot in a yellow cloth, with frankincense; which must be in the same cloth: conceal it in cotton: do not put it in their houses but hide it in any temple erected to the evil goddesses (Çakti). When the due occasion comes, draw the (Çakti-circle) magic figure of the goddess: and put a gold coin in her mouth with a slip of the tuḷasí plant[3]. Recite the prayer twenty-seven times pouring water over it.

[The next word anturiyam has no meaning and seems to be an error for avasaram "at the proper time."]

At the proper time bring water from the well and mingle the sacred ashes therein and recite the spell 27 times[4]. Then drink that water. If you drink it all he will die instantly.

  1. Literally, 'do his business.'
  2. All these are epithets of Káli or her fellow demons. I here omit some words as they are unintelligible. Karaka vati leka ori orivi, Rudra, bhau, e, orili orili, tarila tarila, harili barili, je je je &c. po po &c. &c. yum yum &c. hrím hrím &c. These words are well-known syllables used in magic.
  3. "The Ocymum sanctum, or sacred basil, venerated by the Hindús as a type of Vishṇu……………it was used in the administration of oaths to Hindús, a few leaves with some holy water [tírtham] being held in the hollow of the hand of the deponent while the oath was repeated, and afterwards swallowed by him"—Wilson. The (Symbol missingIndic characters) tuḷasí leaf is now always used in Madras in swearing both Vaishnavite and Çaivite wit- nesses.—Ed.
  4. This alludes to the number of constellations.