This page has been validated.
ADDENDA ET CORRIGENDA. | |
——— | |
P. 16, | note, under Acosta, add, "E[dward] G[rimstone]'s translation was edited, with notes, for the Hakluyt Society, by Clements R. Markham, in 1880." |
P. 17, | note, lines 4 and 5, to "English translation" add "in epitome." |
„ | lines 8 and 9, for "Ixtilxochitl" read " Ixtlilxochitl." |
„ | line 7 from below, for "note" read "notes." |
P. 32, | line 10 from below, for "bases" read "basis." |
P. 34, | line 1, for "lama" read "llama." |
P. 35, | last line, insert "and" after "America." |
P. 77, | note, last line, for "caps." read "capp." |
P. 92, | line 9 from below, omit "to" before "which." |
P. 113, | note, last line, for "Chichemeca" read "Chichimeca. " |
P. 129, | line 3, for "East to West" read "West to East." |
P. 224, | note, for "Rivero y Tschudi, l.c." read "Rivero y Tschudi: Antigüedades Peruanas: Viena, 1851." N.B. An English translation of this work by F. L. Hawks appeared at New York in 1853. |