Page:New Edition of the Babylonian Talmud (Rodkinson) Volume 6.pdf/179

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
TRACT HAGIGA (HOLOCAUST).
3

in also, shook their heads, and muttered with their lips; and Rabbi prayed mercy for them and they were healed; and it was found that they were well versed on Halakha, and on the whole six sections of the Mishna? Said Mar Zutra: Read in the Bible: They may teach[1] (not "learn"), and who cannot speak cannot teach. Said R. Ashi: Assuredly, it must be so, because if learning is meant it could be deduced from the words "and they may hear," and he who cannot hear cannot learn.

R. Tan'hum said: He who is deaf in one ear is free from holocaust, because in the verse stated above [ibid. 2] it is written: "In their ears" (in the plural). R. Tan'hum said again: He who is lame in one foot, is also exempt, because it is written: "Three times" [Regalim (times), which means also feet (plural)].

Rabha lectured: "It is written (Song of Songs, vii. 2): "How beautiful are thy steps in sandals, O prince's daughter." This refers to the pilgrims on the festivals (see Succah, chap. iv.). R. Kahana said: R. Nathan b. Minyumi lectured in the name of R. Tan.hum: It is written [Gen. xxxvii. 24]: "And the pit was empty, there was no water in it." If it was empty, is it not self-evident that there was no water in it? Infer from this that it was empty from water, but not from snakes and scorpions.

The rabbis taught: It happened that R. Johanan b. Broka and R. Elazar b. Hasma went to visit R. Jehoshua in the city of Pekiin, and he asked them: What news is to-day in the house of learning? They answered him: We are your disciples, and we drink only your waters. He rejoined: Nevertheless, it cannot be there should not be something new in the college; tell me whose Sabbath was it for lecturing? And they said: R. Elazar b. Azariah's. And on what verse did he lecture? (asked he again). On the portion of the Assembly. And what did R. Elazar preach? He lectured thus: It is written [Deut. xxxi. 12]: "Assemble the people together, the men and the women and the children." It is right, the men came to learn, the women came to hear; for what purpose were the children brought? Only that those who brought them should be rewarded. And he rejoined: You have had a good pearl in your hand and you wanted to deprive me of it.

He also lectured on the verse Deut. xxvi. 17. (See Bera-


  1. The expression "Ylmdu," which means "to learn"; and Mar Zutra said it should be read "Yelamedu," which means "to teach."