Page:Odes and Carmen Saeculare.djvu/186

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
142
NOTES.

What once the flying hour has brought.

I have followed Ritter doubtfully. Compare Virg. Georg. i. 461,—

"Quid vesper serus vehat."
Shall waft my little boat ashore.

I have hardly brought out the sense of the Latin with sufficient clearness. Horace says that if adversity comes upon him he shall accept it, and be thankful for what is left him, like a trader in a tempest, who, instead of wasting time in useless prayers for the safety of his goods, takes at once to the boat and preserves his life.

Book IV, Ode 2.

And spices strow
Before your train.

I had written "And gifts bestow at every fane;" but Ritter is doubtless right in explaining dabimus tura of the burning of incense in the streets during the procession. About the early part of the stanza I am less confident; but the explanation which makes Antonius take part in the procession as praetor, the reading adopted being Tuque dum procedis, is perhaps the least of evils.

Book IV, Ode 3.

On soft Æolian airs his fame shall nourish.

Horace evidently means that the scenery of Tibur contributes to the formation of lyric genius. It is Wordsworth's doctrine in the germ; though, if the author had been asked what it involved, perhaps he would not have gone further than Ritter, -who resolves it all into the conduciveness of a pleasant retreat to successful composition.