Page:One Hundred Poems of Kabir - translated by Rabindranath Tagore, Evelin Underhill.pdf/58

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

Dear friend, lift my veil lightly now; for this is the night of love.
Kabir says: "Listen to me! My heart is eager to meet my lover: I lie sleepless upon my bed. Remember me early in the morning!"


LXXXVI

III. 96. jiv mahal men Siv pahunwa

jiv mahal mein siv pahunwa kahaan karat unmaand re
pachhuhaa devaa karilye sevaa, raiin chalee aavat re
jugan jugan karye pateechhan, sahab kaa dil laag re
soojhat naahin param sukh-saagar, binaa prem bairaag re
sarvan sur bujhi saaaheb se, pooran pragat bhaag re
kahyen Kabir suno bhaag hamaaraa, paayaa achal sohaag re

Serve your God, who has come into this temple of life!
Do not act the part of a madman, for the night is thickening fast.
He has awaited me for countless ages, for love of me He has lost His heart:
Yet I did not know the bliss that was so near to me, for my love was not yet awake.
But now, my Lover has made known to me the meaning of the note that struck my ear:
Now, my good fortune is come.
Kabir says: "Behold! how great is my good fortune! I have received the unending caress of my Beloved!"


LXXXVII

I. 71. gagan ghata ghaharani, sadho

gagan ghata ghaharani, sadho, gagan ghataa ghahraanee
poorab disa se uthi hai badariyaa, rimjhim barasat paanee
aapan aapan med samhaaro, bahyo jaat yah paanee
surat-nirat kaa bel nahaayan, karye khet nirvaani
dhaan kaat maar ghar aavye, soyee kusal kisaanee
donon thaar baraabar parsyen, jevyen muni aur gyaanee

Clouds thicken in the sky! O, listen to the deep voice of their roaring;
The rain comes from the east with its monotonous murmur.
Take care of the fences and boundaries of your fields, lest the rains overflow them;
Prepare the soil of deliverance, and let the creepers of love and renunciation be soaked in this shower.
It is the prudent farmer who will bring his harvest home; he shall fill both his vessels, and feed both the wise men and the saints.


LXXXVIII

III. 118. aj din ke main jaun balihari

aj din ke main jaun balihari
peetam saheb aahe mere pahunaa, ghar aaangan lage suhounaa
sab pyaas lage mangal gaayan, bhaye magan lakhi chhavi man bhaavan