Page:Poems of Emma Lazarus vol 2.djvu/247

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
TRANSLATIONS FROM PETRARCH.
229


" How came I hither, when and why ? "
Deeming myself in heaven, not where I was.
Henceforth this grassy spot
I love so much, peace elsewhere find I not.

My Song, wert thou adorned to thy desire,
Thou couldst go boldly forth
And wander from my lips o'er all the earth.

FRAGMENT. CANZONE XIII. 5.

I never see, after nocturnal rain.
The wandering stars move through the air serene,
And flame forth 'twixt the dew-fall and the rime,
But I behold her radiant eyes wherein
My weary spirit findeth rest from pain ;
As dimmed by her rich veil, I saw her the first time;
The very heaven beamed with the light sublime
Of their celestial beauty ; dewy-wet
Still do they shine, and I am burning yet.
Now if the rising sun I see,
I feel the light that hath enamored me.
Or if he sets, I follow him, when he
Bears elsewhere his eternal light,
Leaving behind the shadowy waves of night