Page:Poet Lore, volume 26, 1915.djvu/133

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

THE BOOK OF THE HOURS

By Rainer Maria Rilke

Translated by Sasha Best

Thus doth bend to me the hour
With clear metallic sound;
My senses are trembling, I feel my power,
And I seize the plastic day's round.

Naught was complete ere I saw it
And all creation stood still;
My eyes are ripe, like a bride to be,—
To ev’ry one cometh the thing of his will.

Naught is too small but I love it well,
And paint it large on golden ground,
And I hold it high, for I cannot foretell
Whose soul thereby will be unbound.

I live my life in circles that grow,
And are drawn over things that be;
The last mayhap I must ever forego,
But strive to reach it I may.

I turn about God; round the ancient tower’s form
On æons and æons I am borne along;
And I know not yet, am I falcon or storm,
Or one great song.

121