Page:Poeticedda00belluoft.djvu/38

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

Poetic Edda


3.[1] Of old was the agewhen Ymir lived;
Sea nor cool wavesnor sand there were;
Earth had not been,nor heaven above,
But a yawning gap,and grass nowhere.

4. [2] Then Bur's sons liftedthe level land,
Mithgarth the mightythere they made;
The sun from the southwarmed the stones of earth,
And green was the groundwith growing leeks.

5. [3] The sun, the sisterof the moon, from the south
Her right hand castover heaven's rim;
No knowledge she hadwhere her home should be,
The moon knew notwhat might was his.
The stars knew notwhere their stations were.


    symbolizing the universe; cf. Grimnismol, 29-35 and notes, wherein Yggdrasil is described at length.

  1. Ymir: the giant out of whose body the gods made the world; cf. Vafthruthnismol, 21. In this stanza as quoted in Snorri's Edda the first line runs: "Of old was the age ere aught there was." Yawning gap: this phrase, "Ginnunga-gap," is sometimes used as a proper name.
  2. Bur's sons: Othin, Vili, and Ve. Of Bur we know only that his wife was Bestla, daughter of Bolthorn; cf. Hovamol, 141. Vili and Ve are mentioned by name in the Eddie poems only in Lokasenna, 26. Mithgarth ("Middle Dwelling"); the world of men. Leeks: the leek was often used as the symbol of fine growth (cf. Guthrunarkvita I, 17), and it was also supposed to have magic power (cf. Sigrdrifumol, 7).
  3. Various editors have regarded this stanza as interpolated; Hoffory thinks it describes the northern summer night in which the sun does not set. Lines 3-5 are quoted by Snorri. In the manuscripts line 4 follows line 5. Regarding the sun and moon

[4]