Page:Prose works, from the original editions (Volume 2).djvu/251

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

whose smell was like what one fancies of the wakening of Paradise flowers.

Well, my dearest Mary, are you very lonely? Tell me truth, my sweetest, do you ever cry? I shall hear from you once at Venice, and once on my return here. If you love me you will keep up your spirits—and, at all events, tell me truth about it; for, I assure you, I am not of a disposition to be flattered by your sorrow, though I should be by your cheerfulness; and, above all, by seeing such fruits of my absence as were produced when we were at Geneva. What acquaintances have you made? I might have travelled to Padua with a German, who had just come from Rome, and had scarce recovered from a malaria fever, caught in the Pontine Marshes, a week or two since; and I conceded to

      • 's entreaties—and to your absent suggestions, and

omitted the opportunity, although I have no great faith in such species of contagion. It is not very hot—not at all too much so for my sensations, and the only thing that incommodes me are the gnats at night, who roar like so many humming tops in one's ear—and I do not always find zanzariere. How is Willmouse and little Clara? They must be kissed for me—and you must particularly remember to speak my name to William, and see that he does not quite forget me before I return. Adieu—my dearest girl, I think that we shall soon meet. I shall write again from Venice. Adieu, dear Mary!

I have been reading the "Noble Kinsmen," in which, with the exception of that lovely scene, to which you added so much grace in reading to me, I have been disappointed. The Jailor's Daughter is a poor imitation, and deformed. The whole story wants moral discrimination and modesty. I do not believe Shakespeare wrote a word of it.