Page:Psychology of the Unconscious (1916).djvu/8

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
vi
TRANSLATOR’S NOTE

light which it sheds upon human life, its motives, its needs and its possibilities, is not one for desultory reading or superficial examination. Such an approach will prevent the reader from gaining anything of its real value; but for those who can bring a serious interest and willingness to give a careful study to it the work will prove to be a veritable mine capable of yielding the greatest riches.

The difficulties in translating a book such as this are almost insuperable, but I have tried faithfully to express Dr. Jung’s thought, keeping as close to the original text as possible and, at the same time, rendering the difficult material and complicated German phrasing as simply and clearly as the subject-matter would allow. In all this work I owe much to Miss Helen I. Brayton, without whose faithful assistance the work would never have been completed. I wish to acknowledge my gratitude to Mr. Louis Untermeyer, whose help in rendering the poetic quotations into English verse has been invaluable, and to express as well my gratitude to other friends who have assisted me in various ways from time to time.

B. M. H.

New York, 1915.