Page:Quatrains of Omar Khayyam (tr. Whinfield, 1883).djvu/74

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.




From doubt to clear assurance is a breath,
A breath from infidelity to faith;
    Oh, precious breath I enjoy it while you may,
'Tis all that life can give, and then comes death.


Ah! wheel of heaven to tyranny inclined,
'Twas e'er your wont to show yourself unkind;
    And, cruel earth, if they should cleave your breast,
What store of buried jewels they would find!


My life lasts but a day or two, and fast
Sweeps by, like torrent stream or desert blast,
    Howbeit, of two days I take no heed,—
The day to come, and that already past.

24.   Bl. C. L. N. A. I. J.

25.   Bl. C. L. N. A. I. J.   "Wheel of heaven," i.e. destiny, fortune.   Sir Thomas Browne talks of the "wheel of things."   In line 1 scan khará bĭyaz.

26.   Bl. C. L. N. A. B. I. J.   Do sih roza is an adjective.   Bl.