Page:Romeo and Juliet (Dowden).djvu/166

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
122
ROMEO AND JULIET
[ACT III.

Enter Nurse.[C 1]

Nurse. Madam!
Jul. Nurse?[C 2]
Nurse. Your lady mother is coming to your chamber:
The day is broke; be wary, look about. [Exit.[C 3]
40
Jul. Then, window, let day in, and let life out.
Rom. Farewell, farewell! one kiss, and I'll descend.

[Descends.[C 4]

Jul. Art thou gone so? love-lord, ay, husband-friend![C 5][E 1]
I must hear from thee every day in the hour,[E 2]
For in a minute there are many days:[E 3]45
O, by this count I shall be much in years
Ere I again behold my Romeo!
Rom. Farewell!
I will omit no opportunity
That may convey my greetings, love, to thee.50
Jul. O, think'st thou we shall ever meet again?
Rom. I doubt it not;[E 4] and all these woes shall serve
  1. 36. Enter Nurse] Rowe; Enter Madame and Nurse Q, F.
  2. 38. Nurse?] Theobald; Nurse. Q, F.
  3. 40. Exit] Theobald.
  4. 42. Descends] Theobald, He goeth downe Q 1.
  5. 43. love-lord, ay, husband-friend!] Ed.; love, Lord, ay husband, friend Q, F (ah for ay F 2); my Lord, my Love, my Frend? Q 1.
  1. 43. love-lord, ay, husband-friend] I have inserted hyphens; love and friend (as commonly) mean lover; otherwise a climax seems attempted with little success. I think that Juliet, trying to amass into names all the sweetness of their union, addresses Romeo as lover-lord, and then, reversing the order, as husband-lover, insisting (ay) on husband, and such a husband as is still a lover (friend). Many editors follow Q 1, "my lord, my love, my friend!"; others read "my love! my lord! my friend!" In the corresponding passage of Brooke's poem friend and friendship are used where we should use lover and love.
  2. 44. day in the hour] Collier (MS.) declines hyperbole, and reads "hour in the day."
  3. 45. For … days] Q 1 has For … hower … minutes, and adds Minutes are dayes, so will I number them: so Daniel, reading days for minutes in the first line.
  4. 52. I doubt it not] Daniel conjectures Ay, doubt it not.