Page:Ruize-rijmen 1922.pdf/99

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page does not need to be proofread.

83 Hun de leiding van de menschheid, (als zij winnen i n den strijd.) 't Duitsche doen en 't Duitsche denken dringt dan door van pool tot „ pool, „Rucksichtlosigkeit", „Einschüchtern", „Nicht gestattet!" wordt 't parool, Alle landen van de wereld omgetuischt i n Duitschen geest, Staatsbesturen, volksgebruiken omgeschoeid op Duitschen leest. Sabelrinkling, dikke boeken, gnadigste, durchlaucht, mensur, iBekkesnijen, luintvergoding, zware humor, hochkultur, Duitsche smaak en Duitsche vormen, Duitsche bouw en Duitsche dracht, Duitsche klanken, Duitsche kleuren, Duitsche pronk en Duitsche pracht, Duitsche modes, Duitsche groeten, Duitsche sect en Duitsche ham, j In St. Petersburg, i n Londen, i n Parijs, en Amsterdam. Duitsche Kaffee, Duitsche Kuchen, Duitsche Klatsch en Duitsche I worst, Duitsche Kneipe, Duitsche knevels, Duitsche buiken, Duitsche dorst. Monumenten, sieg'-alleeën, over heel onz' aard verspreid, Beelden, zuilen, schilderijen, (olieverf) „Aus groszer Zeit," t t Lik-naar-boven-trap-naar-onderen-systeem het hoogst gebod En hoog tronend zit de Keizer, met den Kroonprins — vlak bij God. 41. BIOLOGISCHE FRIEDENSRÜSTUNGEN. (Alleen voor Heeren).

"SSl 1? overlevende soldaten blijven er nog genoeg flinke mannen over om Duitschlands werk- en weerkracht snel op 't oude peil te brengen. Zoolang het echter den man verboden ia bij meer dan een vrouw kinderen te krijgen, bluft zrjn voor de volkskracht zoo vruchtbaar scheppingsvermogen door dat van de vrouw beperkt. De vraag moet daarom overwogen worden, of het niet fe voor het behoud van de volkskracht geraden, ja, geboden is na den oorlog b.v. als gunst voor de uit den oorlog terugkeerende dapperen, van de starre monogame zedenwet af te wijken, en de mannelijke natuur toestemming te verleenen tot hetgeen haar volgens moreele opvattingen van andere tijden en andere volken als goed recht wordt toegestaan." — Biologische Friedensrüstungen.

I

61

8

Door C. von Ehrenfels, in het Archiv für Rassenbiologie. —

(Avondp.)

(Dit Rijm zou Hollands Vrouw, of heb ik 't mis? Wellicht geneeren, Dus, dames, leest niet verder door. Dit is Alleen voor Heeren.) Misschien wordt deez' of geen geschokt, die 't hoort, Mij zal 't niet hinderen — A l strijdt 't een beetje met het bijbelwoord: „Wordt als de kinderen!"