Page:Sacred Books of the Buddhists Vol 1.djvu/78

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
42
GÂTAKAMÂLÂ.

show themselves and the vigour of travelling people is exhausted by heat and fatigue: in that time of the day, then, Sakra, the chief (adhipati) of the Devas having assumed the figure of a Brâhman, cried out not far from the spot where the four animals were living. He wept and wailed aloud, like one who has lost his way, and as one worn out with hunger and thirst, weariness and sorrow.

22. 'Alone and astray, having lost my caravan, I am roaming through the deep forest, exhausted by hunger and lassitude. Help me, ye pious!

23. 'Not knowing the right way nor the wrong, having lost my faculty of orientation, wandering at random, alone in this wilderness, I suffer from heat, from thirst, from fatigue. Who will rejoice me by friendly words of hospitality?'

The Great Beings, touched in their heart and alarmed by the sound of his piteous outcries for help, quickly went to that spot, and beholding him who offered the miserable appearance of a traveller gone astray, approached him and in a respectful manner spoke to him these words of comfort:

24, 25. 'Be no more disturbed, thinking thou art astray in the wilderness; with us thou art altogether as if thou wert with thine own disciples. Therefore, grant us the favour of accepting to-day our attendance, gentle sir; to-morrow thou mayst go thy way according to thy wish.'

Then the otter, understanding from his silence that he accepted the invitation, went off hastily; joy and agitation quickened his pace. He came back with seven rohita-fishes, which he offered him, saying:

26. 'These seven fishes I found on the dry ground, where they were lying motionless, as if asleep through lassitude; either they have been left there by fishermen who forgot them, or they have jumped upon the shore through fear. Feed on them, and stay here.'

Then the jackal also brought to him such food as he happened to have at that time, and after bowing reverentially, he spoke with deference thus: