Page:Sacred Books of the East - Volume 3.djvu/401

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
ODE 5.
THE MINOR ODES OF THE KINGDOM.
367

with great blessings,—Myriads of years as the (fitting) reward.

We are very much exhausted, And have performed every ceremony without error. The able officer of prayer announces (the will of the spirits)[1], And goes to the filial descendant to convey it[1]:—'Fragrant has been your filial sacrifice, And the spirits have enjoyed your spirits and viands. They confer on you a hundred blessings; Each as it is desired, Each as sure as law. You have been exact and expeditious; You have been correct and careful; They will ever confer on you the choicest favours, In myriads and tens of myriads.'

The ceremonies having thus been completed, And the bells and drums having given their warning[2], The filial descendant goes to his place[3], And the able officer of prayer makes his announcement, 'The spirits have drunk to the full.' The great representatives of the dead then rise, And the bells and drums escort their withdrawal, (On which) the spirits tranquilly return (to whence they came)[4]. All the servants, and the presiding wives, Remove (the trays and dishes) without delay. The


  1. 1.0 1.1 The officer of prayer had in the first place obtained, or professed to have obtained, this answer of the progenitors from their personators.
  2. The music now announced that the sacrificial service in the temple was ended.
  3. The sacrificer, or principal in the service, now left the place which he had occupied, descended from the hall, and took his position at the foot of the steps on the east,—the place appropriate to him in dismissing his guests.
  4. Where did they return to? According to Kâng Hsüan, 'To heaven.'