Page:Sean-Chaint na nDéise - Sheehan.pdf/27

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

15

Ṫá dú [duaḋ] ar an mbeiṫíaċ [beaṫaiġeaċ] dul i gcoinne a’ ċnuic. The animal is labouring a hard as it climbs the hill.
14. Ḃíodar go léir ar aon liú aṁáin gáire. They were all in one roar of laughter.
“Ḃídis ag glamaraċt i gcúṁnaí [i gcoṁnaiḋe] ⁊ ḃíoḋ cuid ’e sna sagairt a ḃí i nDa͜nn-Garḃán sa dreamaig orra go dtí ċuadar ’na dtaiṫiġe″.” “Ce tá tú a r-áḋ?” “Iasgaraí na R-inne.” They were constantly engaged in noisy wrangling. Some of the Dungarvan priests used to be much annoyed with them, until they grew accustomed to them.” “Of whom do you speak?” “The Ring fishermen.”[1]
15. Ṫá sé ’miġṫe (meh-″heh) [imiġṫe] ar fad lían. He is gone without trace or tidings.
16. Ní ḋ-irfeaḋ{{insular| (note broad ) an focal ar a ḋul son. The word would not suit in that application.
Tá sé g-eite (gut″eh) [gaḃṫa] ar ċum″-eigint [cuma éigin] ar a ċois. His foot is caught somehow.
For pron. of gaḃṫa, compare trei″te [treaḃṫa, ploughed], t-eite (thet″eh) [toġta, chosen.]
17. Tá sé fliuċ ar a’ ḃféar (=v). The rain is injurious to the hay, if not to the other crops (lit. “it is wet as regards the hay”).

  1. Doṁn Garḃán does not give the pronunciation, as the diphthong is ah-oo, not eh-oo. Father P. Power, Waterford, tells me that he has seen “Downmore” in a title deed as a spelling of Dunmore. Many of the old people used to say Dún Garḃán.