Page:Shetland Folk-Lore - Spence - 1899.pdf/189

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

Shetland Folk-Lore

it in Norwick, Unst, about forty years ago, but I had quite forgotten it until it was reproduced in the valuable work referred to. It is as follows:

Fira hunga, fira gunga,
Fira staad ipo skö,
Twa veestra vaig a bee,
An' een comes atta driljandie.”

This riddle, as explained by Dr. Jacobsen, has reference to the cow, viz.:

Four hanging—the teats,
Four going—the legs,
Four standing upwards—horns and ears,
And one comes behind shaking—the tail”

I have heard in several parts of Shetland what appears to be an Anglicised variant of the same:

Four hingers and four gangers,
Twa luckers and twa crookers,
Twa laavers and ae dillie-daunder.”

Again, here is another riddle, the meaning of which is a woman milking a cow :

Tink-tank, twa in a bank,
Ten about four.”

182