Page:Sophocles - Seven Plays, 1900.djvu/109

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
1158–1185]
AIAS
75

For all may read my riddle—thou art he.

Men. I will be gone. ’Twere shame to me, if known,
To chide when I have power to crush by force.

Teu. Off with you, then! ’Twere triple shame in me
To list the vain talk of a blustering fool.

[Exit Menelaus

Leader of Chorus.

High the quarrel rears his head!
Haste thee, Teucer, trebly haste,
Grave-room for the valiant dead
Furnish with hat speed thou mayst,
Hollowed deep within the ground,
Where beneath his mouldering mound
Aias aye shall be renowned.

Re-enter Tecmessa with Eurysakes.

Teu. Lo! where the hero’s housemate and his child,
Hitting the moment’s need, appear at hand,
To tend the burial of the ill-fated dead.
Come, child, take thou thy station close beside:
Kneel and embrace the author of thy life,
In solemn suppliant fashion holding forth
This lock of thine own hair, and hers, and mine
With threefold consecration, that if one
Of the army force thee from thy father’s corse,
My curse may banish him from holy ground,
Far from his home, unburied, and cut off
From all his race, even as I cut this curl.
There, hold him, child, and guard him; let no hand
Stir thee, but lean to the calm breast and cling.
(To Chorus) And ye, be not like women in this scene,
Nor let your manhoods falter; stand true men
To this defence, till I return prepared,
Though all cry No, to give him burial. [Exit

Chorus.

When shall the tale of wandering years be done? I 1
When shall arise our exile’s latest sun?