Page:Sushruta Samhita Vol 3.djvu/235

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Chap. XXXIX.]
UTTARA-TANTRA.
205

redness, with their elevated thickest breasts, and smeared with saffron and Aguru pastes and clad in thin transparent garment, fumigated and scented with the vapours of burnt Aguru, should be asked to take the patient into a firm embrace like a forest-creeper entwining itself around a sylvan tree, and the girls should be told to keep off as soon as the patient would feel himself heated. The patient thus cured of the disease (cold-fever) by the fond embrace of these beautiful damsels should be treated to such a wholesome repast as would be welcome to him. 134.

Measures which alleviate the burning sensation should be employed in a case of fever marked by sever burning sensation of the body. Vomiting should be induced in such cases with honey and treacle mixed with the (cold) infusion of Nimba leaves. The body of the patient should be anointed with Śata-dhauta *[1] Ghrita and then plastered with a paste formed by mixing powders of barley, Kola and Ámalaka with the fermented boilings of Śuka paddy, or with the cold paste of tender leaves of Phenilá(soap-berry) mixed with Kola and Ámalaka and pasted with Amla (Kánjika), or with the cold paste of the leaves of Paláśa pasted with Amla (Kánjika), or with the froth (produced by stirring in Kánjiká the paste) of the leaves of Vadara or Arishta, †[2] whereby thirst, swoon and burning sensation would be relieved and removed. 135.

A Prastha measure of oil duly prepared by cook-

  1. * Clarified butter washed hundred times in water is known as Śatadhauta Ghrita.
  2. Arishta according to Dallana and Śrikantha (the commentator of Vrinda) may mean either Nimba or Phenilá (soap-berry). But Śivadása, the commentator of Chakradatta, explains Arishta to mean (leaves of) Nimba. The practice, however, is, to use the leaves of Nimba,