Page:Tales from the Arabic, Vol 2.djvu/26

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

10

‘What proof hast thou of that?’ asked they, and she said, ‘Bring me women.’ So they brought her women, and when they looked on her, they found her a woman.

When the townsfolk saw this, they repented of that which they had done and the affair was grievous to them; so they sought pardon [of God] and said to her, ‘By the virtue of Him whom thou servest, do thou seek pardon for us [of God!]’ Quoth she, ‘As for me, I may no longer abide with you and I am about to depart from you.’ Then they humbled themselves in supplication to her and wept and said to her, ‘We conjure thee, by the virtue of God the Most High, that thou take upon thyself the governance of the kingdom and of the subjects.’ But she refused; whereupon they came up to her and wept and gave not over supplicating her, till she consented and abode in the kingship. Her first commandment was that they should bury the princess and build over her a dome[1] and she abode in that palace, worshipping God the Most High and ruling the people with justice, and God (extolled be His perfection and exalted be He!) vouchsafed her, by reason of the excellence of her piety and her patience and continence, the acceptance of her prayers, so that she sought not aught of Him to whom belong might and majesty, but He granted her prayer; and her report was noised abroad in all countries.

So the folk resorted to her from all parts and she used to pray God (to whom belong might and majesty) for the oppressed and God granted him relief, and against his oppressor, and He broke him in sunder. Moreover, she

  1. i.e. a domed monument.