Page:Tales from the Arabic, Vol 2.djvu/45

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

29

So each of them fared on with that which was with him and gave not over going till they met in one of the inns[1] and each complained to the other of that which he had abidden of travel [in quest of custom] and of the lack of demand for his wares. Now each of them had it in mind to cheat his fellow; so El Merouzi said to Er Razi, ‘Wilt thou sell me that?’ ‘Yes,’ answered he, and the other continued, ‘And wilt thou buy that which is with me?’ Er Razi assented; so they agreed upon this and each of them sold his fellow that which was with him [in exchange for the other’s ware]; after which they bade each other farewell and parted. As soon as they were out of each other’s sight, they examined their loads, to see what was therein, and one of them found that he had a load of sheep’s dung and the other that he had a load of goat’s dung; whereupon each of them turned back in quest of his fellow. They met in the inn aforesaid and laughed at each other and cancelling their bargain, agreed to enter into partnership and that all that they had of money and other good should be in common between them, share and share alike.

Then said Er Razi to El Merouzi, ‘Come with me to my city, for that it is nearer [than thine].’ So he went with him, and when he came to his lodging, he said to his wife and household and neighbours, ‘This is my brother, who hath been absent in the land of

  1. The text has khenadic, ditches or valleys; but this is, in all probability, a clerical or typographical error for fenadic, inns or caravanserais.