304
பழமொழி.
-
- சிறகிலும் மெல்லிசாய்ப் பொன் அடிப்பான்.
- He will beat out gold even thinner than a feather.
-
- சிறகு இல்லாப் பறவைபோல.
- Like a bird without wings.
-
- சிறகு பறிகொடுத்த பறவைபோல.
- Like a bird deprived of its wings.
-
- சிறியாரோடு இணங்காதே சேம்புக்குப் புளி விட்டு மசியாதே.
- Do not associate with the mean, do not macerate chambu greens with acid.
-
- சிறியார்க்கு இனியதைக் காட்டாதே சேம்புக்குப் புளி விட்டு ஆக்காதே.
- Do not offer sweets to children, nor mix acid with chambu greens.
-
- சிறியோர் செய்த சிறு பிழை எல்லாம் பெரியோர் ஆனவர் பொறுப்பது கடனே.
- It is the duty of the great to forgive the faults of inferiors.
-
- சிறியோர் எல்லாம் சிறியர் அல்ல.
- All that are little are not inferiors.
-
- சிறுகச் சிறுகத் தின்றால் மலையையும் தின்னலாம்.
- If you eat little by little, you may consume a mountain.
-
- சிறுகக் கட்டிப் பெருக வாழு.
- Build a small house, and live thriftily.
-
- சிறுக விதைத்தவன் சிறுக அறுப்பான்.
- He that sows little will reap little.
-
- சிறு குழிகள் கொஞ்சம் தண்ணீரால் நிரம்பும்.
- But little water is required to fill a small hole.
-
- சிறு குழந்தை இல்லாத வீடும் வீடு அல்ல, சீரகம் இட்டு ஆக்காத கறியும் கறி அல்ல.
- A house without an infant is not a house, nor is a curry without seerakam-cummin-a real curry.