Page:Tamil proverbs.pdf/439

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
TAMIL PROVERBS.
421
  1. பட்டுக்கு அழுவார் பணிக்கு அழுவார் வையகத்தில் பாக்குக்கு அழுத பாரதத்தைக் கண்டது இல்லை.
    There are who cry for a silk cloth, and there are who cry for ornaments; I never saw any one in the world cry for betel nut.

  2. பட்டுப் புடைவை இரவல் கொடுத்து மணை எடுத்துக்கொண்டு திரிவதுபோல.
    Like lending a silk cloth to another, and wandering about carrying a seat with her.

  3. பட்டும் பட்டாவளியும் பெட்டியில் இருக்கும் காற் காசுக் கந்தை ஓடி உலாவும்.
    The silk and the velvet are kept in a box, while a rag not worth a cash walks about the street.

  4. பட்டைக்குத் தக்க பழம் கயிறு.
    An old rope suited to the well-bucket.

  5. பணக்கள்ளி பாயில் படாள்.
    A niggardly woman will not lie on a mat.

  6. பணக்காரன் பின்னும் பத்துப் பேர், பயித்தியக்காரன் பின்னும் பத்துப் பேர்.
    Ten follow after a moneyed man, and ten after a fool.

  7. பணத்துக்குப் பெயர் ஆட்கொல்லி.
    Money is called a man-slayer.

  8. பணத்துக்கு ஒரு அம்பு கொண்டு பாழில் எய்கிறதுபோல.
    Like buying arrows at a fanam each, and wasting them.

  9. பணத்தைக் கொடுத்துப் பணிகாரத்தை வாங்கிப் பற்றைக்குள்ளே இருந்து தின்கவேண்டுமோ?
    Is it necessary for you to hide yourself in a bush, and eat the cakes for which you have paid?

  10. பணம் இருந்தால் பாக்ஷா, பணம் இல்லாவிட்டால் பக்கிரி.
    If I have money, Páchcha; if not money, Pakkiri.