TAMIL PROVERBS.
515
-
- வடுகனும் தமிழனும் கூட்டுப் பயிர் இட்ட கதை
- The story of a Telugu man and a Tamil man, cultivating jointly.
-
- வடுகன் தமிழ் அறியான் வைக்கோலைக் கசு என்பான்.
- A Telugu man does not understand Tamil, he will call vaikól kásu.
-
- வடுகு கொழுத்தால் வறை ஓட்டிற்கும் ஆகாது.
- If a Telugu man prosper, he is of no use to any one.
-
- வடுகு பொடுகாச்சு வைக்கோற் போர் நெல் ஆச்சு.
- The slave has become small, the corn-stack is thrashed into paddy.
-
- வடையைத் தின்னச் சொன்னாளா துளையை எண்ணச் சொன்னாளா ?
- Did she tell you to eat the cakes, or to count the holes in them?
-
- வட்டம் சுற்றியும் வழிக்கு வரவேண்டும்.
- Although you go round, you must come in by the entrance.
-
- வட்டி ஆசை முதலைக் கெடுத்தது.
- Excessive desire after interest, destroyed the capital.
-
- வட்டிக்கு வட்டி எதிர் வட்டியா?
- Is compound interest uncommon?
-
- வட்டி ஓட்டம் விழ ஓட்டத்திலும் அதிகம்.
- The speed at which interest accumulates is greater than that of a car.
-
- வட்டுவத்தின்மேல் சொட்டுப் போட்டால் வட்டுவத்திற்கு மாத்தரமா படும்?
- Will a slap on a betel-pouch, affect the pouch only?
-
- வணங்கின வில் தீங்கை விளைக்கும்.
- A bent bow will do mischief.
-
- வணங்கின முள் தைக்காது.
- A pliant thorn will not penetrate.