Page:Thaïs - English translation.djvu/221

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE EUPHORBIA
209

serpents which were here, without troubling yourself to know whether they were of his family, and you crushed their eggs. I am afraid, my poor friend, you will have a troublesome business on your hands. You were warned, however, that he was a musician and a lover. What have you done? You have quarrelled with science and beauty. You are altogether miserable, and Iaveh does not come to your help. It is not probable that he will come. Being as great as all things, he cannot move for want of space, and if, by an impossibility, he made the least movement, all creation would be pushed out of place. My handsome hermit, give me a kiss."

Paphnutius was aware that great prodigies are performed by magic arts. He thought — not without much uneasiness —

"Perhaps the dead man buried at my feet knows the words written in that mysterious book which exists hidden, not far from here, at the bottom of a royal tomb. By virtue of these words, the dead, taking the form which they had upon earth, see the light of the sun and the smiles of women."

His chief fear was that the girl with the theorbo and the dead man might come together, as they did in their lifetime, and that he should see them unite. Sometimes he thought he heard the sound of kissing.

He was troubled in his mind, and now, in the