Page:Thaïs - English translation.djvu/220

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
208
THAÏS

And as the holy man resisted the temptations she gave him, she said to him —

"Love me; yield, friend. As long as you resist me I shall torment you. You do not know what the patience of a dead woman is. I shall wait, if necessary, till you are dead. Being a sorceress, I shall put into your lifeless body a spirit who will reanimate it, and who will not refuse me what I have asked in vain of you. And think, Paphnutius, what a strange situation when your blessed soul sees, from the height of heaven, its own body given up to sin. God, who has promised to return you this body after the day of judgment and the end of time, will Himself be much puzzled. How can He place in celestial glory a human form inhabited by a devil, and guarded by a sorceress? You have not thought of that difficulty. Nor God either, perhaps. Between ourselves, He is not very knowing. Any ordinary magician can easily deceive Him, and if He had not His thunder, and the cataracts of heaven, the village urchins would pull His beard. He has certainly not as much sense as the old serpent, His adversary. He, indeed, is a wonderful artist. If I am so beautiful, it is because he adorned me with all my attractions. It was he who taught me how to braid my hair, and to make for myself rosy fingers with agate nails. You have misunderstood him. When you came to live in this tomb, you drove out with your feet the