Page:The Book of the Thousand Nights and One Night, Vol 3.djvu/298

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

272

passage was by the gate of victories [or openings] and after this he entered the Monday market and those of Tuesday and Wednesday and Thursday and finding the carpet after the measure of the estrade, he plied [or turned] the box within its sheath [or cover] till he came to [the end of] it.[1] When it was morning, he exclaimed, ‘Alas for delight that is not fulfilled! The raven[2] takes it and flies away!’ ‘What means this saying?’ asked she, and he answered, ‘O my lady, I have but this hour to abide with thee.’ Quoth she, ‘Who saith so?’ and he, ‘Thy father made me give him a bond to pay ten thousand dinars to thy dowry; and except I pay it this very day, they will lay me in prison therefor in the Cadi’s house; and now my hand lacketh one para of the sum.’ ‘O my lord,’ said she, ‘is the marriage bond in thy hand or in theirs?’ ‘In mine,’ answered he, ‘but I have nothing.’ Quoth she, ‘The matter is easy; fear nothing. Take these hundred dinars; if I had more, I would give thee what thou lackest; but my father, for his love of my cousin, hath transported all his good, even to my trinkets, from my lodging to his. But when they send thee a serjeant of the court Night cclvii.and the Cadi and my father bid thee divorce, answer thou, “By what code is it right that I should marry at nightfall and divorce in the morning?” Then kiss the Cadi’s hand and give him a present, and in like manner kiss the Assessors’ hands and give each of them half a score dinars. So they will all speak with thee and if they say to thee, “Why dost thou not divorce her and take the thousand dinars and the mule and suit of clothes, according to contract?” do thou answer, “Every hair of her head is worth a thousand dinars to me and I will never

  1. This passage is full of double-entendres, the meaning of most of which is obvious, but others are so obscure and farfetched as to defy explanation.
  2. The raven is the symbol of separation.