Page:The Boy Travellers in the Russian Empire.djvu/475

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
LIFE AMONG THE TURCOMANS.
469

coman raids have made the desolation by enslaving, killing, or driving away the people that once lived here.


SARIK TURCOMAN WOMAN.

"'Since the raiding ceased the Sarik Turcomans, who were formerly as much addicted to it as any others, have turned their attention to agriculture. They have occupied parts of the Murghab Valley near Pul-i-Khisti and Ak Tapa, where they have cleared out the old irrigation canals, set their ploughs and other implements at work, and seem to be forgetting altogether their former mode of life. They have settled into villages, but live in kibitkas in preference to houses of mud or other solid materials. Considering their recent subjugation, they are quite friendly with the Russians; they know we will never allow them to resume their predatory life, but as long as they behave themselves they will find us to be kind masters, and our military and engineering work in their country will assure them a good market for their surplus produce.'

"I asked the gentleman to tell me the difference between Pul-i-Khisti and Pul-i-Khatun, which we had read so much about in the newspapers, at the time of the conflict between the Russians and Afghans.

"'Pul-i-Khatun is on the Heri-Rud or Tejend River, a few miles south of Sarakhs. In the Persian language "pul" means bridge, and "khatun" lady, so that Pul-i-Khatun may be translated "Bridge of