Page:The Conquest of Mexico Volume 2.djvu/415

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

Appendix

done. If God shall give you life, if you shall continue some years upon the earth, see that you guard yourself carefully, that no stain come upon you; should you forfeit your chastity, and afterwards be asked in marriage, and should marry any one, you will never be fortunate, nor have true love,—he will always remember that you were not a virgin, and this will be the cause of great affliction and distress; you will never be at peace, for your husband will always be suspicious of you. O, my dearly beloved daughter, if you shall live upon the earth, see that not more than one man approaches you; and observe what I now shall tell you, as a strict command. When it shall please God that you receive a husband, and you are placed under his authority, be free from arrogance, see that you do not neglect him, nor allow your heart to be in opposition to him. Be not disrespectful to him. Beware, that, in no time or place, you commit the treason against him, called adultery. See that you give no favour to another; since this, my dear and much-loved daughter, is to fall into a pit without bottom, from which there will be no escape. According to the custom of the world, if it shall be known, for this crime they will kill you; they will throw you into the street, for an example to all the people, where your head will be crushed and dragged upon the ground. Of these says a proverb: "You will be stoned and dragged upon the earth, and others will take warning at your death." From this will arise a stain and dishonour upon our ancestors, the nobles and senators from whom we are descended. You will tarnish their illustrious fame, and their glory, by the filthiness and impurity of your sin. You will, likewise, lose your reputation, your nobility, and honour of birth; your name will be forgotten and abhorred. Of you will it be said that you were buried in the dust of your sins. And remember, my daughter, that, though no man shall see you, nor your husband ever know what happens, God who is in every-place sees you, will be angry with you, and will also excite the indignation of the people against you, and will be avenged upon you as he shall see fit. By his command you shall either be maimed, or struck blind, or your body will wither, or you will come to extreme poverty, for daring to injure your husband. Or, perhaps, he will give you to death, and put you under his feet, sending you to a place of torment. Our Lord is compassionate; but, if you commit treason against your husband, God, who is in every place, shall take vengeance on your sin, and will permit you to have neither contentment nor repose, nor a peaceful life; and he will excite your husband to be always unkind towards you, and always to speak to you with anger. My dear daughter, whom I tenderly love, see that you live in the world in peace, tranquillity, and contentment, all the days that you shall live. See that you disgrace not yourself, that you stain not your honour, nor pollute the lustre and fame of your ancestors. See that you honour me and your father, and reflect glory on us by your good life. May God prosper you, my first-born, and may you come to God, who is in every place!

No. II.—See Vol. I., 96 (4), p. 445 (note)

an english translation of a poem on the mutability of life, by nezahualcoyotl, lord of tezcuco

[This poem was fortunately rescued from the fate of too many of the Indian MSS., by the Chevalier Boturini, and formed part of

403