Page:The Coronado expedition, 1540-1542.djvu/344

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
560
THE CORONADO EXPEDITION, 1540-1542
[eth. ann. 14

many animals — bears, tigers, lions, porcupines, and some sheep as big as a horse, with very large horns and little tails. I have seen some of their horns the size of which was something to marvel at.[1] There are also wild goats, whose heads I have seen, and the paws of the bears and the skins of the wild boars. For game they have deer, leopards, and very large deer,[2] and every one thinks that some of them are larger than that animal which Your Lordship favored me with, which belonged to Juan Melaz. They inhabit some plains eight days' journey toward the north. They have some of their skins here very well dressed, and they prepare and paint them where they kill the cows, according to what they tell me.

Of the nature and situation of the kingdoms of Totonteac, Marata, and Acus, wholly different from the account of Friar Marcos. The conference which they had with the Indians of the city of Granada, which they had captured, who had been forewarned of the coming of Christians into their country fifty years before. The account which was obtained from them concerning seven other cities, of which Tucano is the chief, and how he sent to discover them. A present sent to Mendoza of various things found in this country by Vazquez Coronado.

These Indians say that the kingdom of Totonteac, which the father provincial praised so much, saying that it was something marvelous, and of such a very great size, and that cloth was made there, is a hot lake, on the edge of which there are five or six houses.[3] There used to be some others, but these have been destroyed by war. The kingdom of Marata can not be found, nor do these Indians know any. thing about it. The kingdom of Acus is a single small city, where they raise cotton, and this is called Acucu.[4] I say that this is the country, because Acus, with or without the aspiration, is not a word in this region; and because it seems to me that Acucu may be derived from Acus, I say that it is this town which has been converted into the kingdom of Acus. They tell me that there are some other small ones not far from this settlement, which are situated on a river which I have seen and of which the Indians have told me. God knows that I wish I had better news to write to Your Lordship, but I must give you the truth, and, as I wrote you from Culiacan, I must advise you of the good as well as of the bad. But you may be assured that if there bad been all the riches and treasures of the world, I could not have done more in His Majesty's service and in that of Your Lordship than I have done, in coming here where you commanded me to go, carrying, both my companions and myself, our food on our backs for 300 leagues, and


  1. See the translation of Castañeda's narrative, p. 487.
  2. Doubtless a slip of Ramusio's pen for cows, i.e., buffalos.
  3. Coronado doubtless misinterpreted what the natives intended to communicate. The "hot lake" was in all probability the salt lake alluded to on page 550, near which Marata was situated. Totonteac was of course Tusayan, or "Tucano."
  4. This is a form of the Zuñi name for Acoma-Hakukia.