Page:The Katha Sarit Sagara.djvu/368

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

342

after-taste. Do not go, my friend, to Pushkarávatí, the city of the Vidyádharas, but ascend the back of the Yakshiní and return to your own Ujjayini. Do what I tell you, my friend; formerly in my passion I did not heed the voice of a friend, and I am suffering for it at this very moment. For when I was in love with Bandhudattá, a Bráhman named Bhavasárman, who was a very dear friend of mine, said this to me in order to dissuade me; ' Do not put yourself in the power of a female, the heart of a female is a tangled maze; in proof of it I will tell you what happened to me listen !'"

Story of Bhavaśarman.:— In this very country, in the city of Váránasí, there lived a young and beautiful Bráhman woman named Somadá, who was unchaste and secretly a witch. And as destiny would have it, I had secret interviews with her, and in the course of our intimacy my love for her increased. One day I wilfully struck her in the fury of jealousy, and the cruel woman bore it patiently, concealing her anger for the time. The next day she fastened a string round my neck, as if in loving sport, and I was immediately turned into a domesticated ox. Then I, thus transformed into an ox, was sold by her, on receiving the required price, to a man who lived by keeping domesticated camels. When he placed a load upon me, a witch there, named Bandhamochaniká, beholding me sore burdened, was filled with pity.*[1] She knew by her supernatural knowledge that I had been made an animal by Somadá, and when my proprietor was not looking, she loosed the string from my neck. So I returned to the form of a man, and that master of mine immediately looked round, and thinking that I had escaped, wandered all about the country in search of me. And as I was going away from that place with Bandhamochiní, it happened that Somadá came that way and beheld me at a distance. She, burning with rage, said to Bandhamochiní, who possessed supernatural knowledge, " Why did you deliver this villain from his bestial transformation? Curses on you ! wicked woman, you shall reap the fruit of this evil deed. To-morrow morning I will slay you, together with this villain." When she had gone after saying this, that skilful sorceress Bandhamochiní, in order to repel her assault, gave me the following instructions " She will come to-morrow morning in the form of a black mare to slay me, and I shall then assume the form of a bay mare. And when we have begun to fight, you must come behind this Somadá, sword in hand, and resolutely strike her. In this way we will slay her; so come to-morrow morning to my house." After saying this, she pointed out to me her house. When she had entered it,

  1. * Cp. Sagas from the Far East, p. 35. This story very closely resembles that of Sidi Noman in the Arabian Nights, and the Golden Ass of Apulcius.