Page:The Katha Sarit Sagara.djvu/407

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

381

another science to wait on her husband during his journey, and dispel his fatigue; for good women who desire their husband's happiness do not account of jealousy.

In the meanwhile Naraváhanadatta performed a long journey on horseback in that forest, accompanied by Gomukha. Then a maiden suddenly came up to him in his path and said to him, " I am a science sent by Ratnaprabhá, named Máyávatí, I will guard you on the path without being seen, so proceed now without fear." Having said this, the incarnate science disappeared, as he gazed at it. By virtue of it, Naraváhanadatta continued his journey with his thirst and hunger appeased, praising his beloved Ratnaprabhá. And in the evening he reached a wood with a pure lake in it, and with Gomukha he bathed, and took a meal of delicious fruit and water. And at night he tied up the two horses underneath a large tree, after supplying them with grass, and he and his minister climbed up into it to sleep. While reposing on a broad bough of the tree, he was woke up by the neighings of the terrified horses, and saw a lion that had come close underneath. When he saw it, he wished*[1] to get down for the sake of the horses, but Gomukha said to him— " Alas ! you are neglecting the safety of your person, and acting without counsel; for kings the first duty is the preservation of their persons, and counsel is the foundation of rule. How can you desire to contend with wild beasts armed with teeth and claws. For it was to avoid these that we just now got up into this tree. When the king had been restrained from descending by these words of Gomukha's, seeing the lion killing the horse, he immediately threw his sword at it from the tree, and succeeded in wounding it with the weapon which was buried in its body. The mighty lion, though pierced with the sword, after killing that horse, slew the other also. Then the son of the king of Vatsa took Gomukha's sword from him, and throwing it, cut the lion in half in the middle. And descending he recovered his sword from the body of the lion, and ascending again to his sleeping place, he passed the night there in the tree. In the morning Naraváhanadatta got down, and set out to find Karpúriká, accompanied by Gomukha. Then Gomukha, beholding him travelling on foot, as the lion had slain his horse, in order to amuse him on the way said; " Listen, king, I will relate you this story, which is particularly appropriate on the present occasion."

Story of king Parityágasena, his wicked wife and his two sons.:— There is in this world a city named Irávatí, which surpasses Alaká; †[2] in it there dwelt a king named Parityágasena. And he had two

  1. * I find that a MS. in the Sanskrit College reads avatitirahum. This is obviously the right reading.
  2. † The city of Kuvera the god of wealth.