Page:The Katha Sarit Sagara.djvu/558

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

532

territory, and has done the deed of a hero, as a man conquers the senses, when they have laid hold upon outward objects, and are powerful, and so accomplishes emancipation, the work of the soul."*[1] When Gomukha heard that, he said— " If, prince, you have not heard the tale of king Chamarabála, which is similar, listen, I will tell it."

Story of king Chamarabála.:— There is a city named Hastinápura, and in it there lived a king named Chamarabála, who possessed treasure, a fort, and an army. And he had, as neighbours to his territory, several kings of the same family as himself, the chief of whom was Samarabála, and they put their heads together and reflected: " This king Chamarabála defeats us all, one by one ; so we will join together and accomplish his overthrow." After thus deliberating, those five kings' being anxious to march out against him to conquer him, secretly asked an astrologer when a favourable moment would come. The astrologer, not seeing a favourable "moment, and not seeing good omens, said " There is no favourable moment for you this year. Under whatever circumstances you set out on your expedition, you will not be victorious. And why are you so eager for the undertaking, beholding his prosperity? Enjoyment is after all the fruit †[2] of prosperity, and you have enjoyments in abundance. And now hear, if you have not heard it before, the story of the two merchants."

Story of Yaśovarman and the two fortunes.:— There was in old time in this country a city, named Kautukapura. In it there lived a king, called Bahusuvarnaka, ‡[3] rightly named. And he had a young Kshatriya servant named Yaśovarman. To that man the king never gave anything, though he was generous by nature. Whenever in his distress he asked the king, the king said to him, pointing to the sun, " I wish to give to you, but this holy god will not permit me to give to you. Tell me what I am to do." While he remained distressed, watching for an opportunity, the time for an eclipse of the sun arrived. Then Yaśovarman, who had constantly served the king, went and said to him, when he was engaged in giving many valuable presents: " Give me something, my sovereign, while this sun, who will not permit you to give, is in the grasp of his enemy." When the king, who had given many presents, heard that, he laughed, and gave garments, gold, and other things to him.

In course of time that wealth was consumed, and he, being afflicted, as the king gave him nothing, and having lost his wife, went to the shrine of

  1. * This passage is an elaborate pun throughout.
  2. † I read phalam which I find in the Sanskrit College MS. instead of param.
  3. ‡ i. e., possessor of much gold.