Page:The Katha Sarit Sagara.djvu/57

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

33


and immediately he was thought upon, he came and said to Vatsa and Gulma, "In truth I have made your sister my wife, she is a glorious heavenly nymph fallen down to earth in consequence of a curse, and you too have descended to earth for the same reason, but a son shall without fail be born to your sister here, and then you and she together shall be freed from your curse." Having said this he disappeared, and in a few days from that time, a son was born to Śrutárthá; know me my friend as that son.*[1] At that very time a divine voice was heard from heaven, "This child that is born is an incarnation of virtue, and he shall be called Gunádya,†[2] and is of the Bráhman caste. Thereupon my mother and uncles, as their curse had spent its force, died, and I for my part became inconsolable. Then I flung aside my grief, and though a child I went in the strength of my self-reliance to the Deccan to acquire knowledge. Then, having in course of time learned all sciences, and become famous, I returned to my native land to exhibit my accomplishments; and when I entered after a long absence into the city of Supratishthita, surrounded by my disciples, I saw a wonderfully splendid scene. In one place chanters were intoning according to prescribed custom the hymns of the Sáma Veda, in another place Bráhmans were disputing about the interpretation of the sacred books, in another place gamblers were praising gambling in these deceitful words, "Whoever knows the art of gambling, has a treasure in his grasp," and in another place, in the midst of a knot of merchants, who were talking to one another about their skill in the art of making money, a certain merchant spoke as follows:

Story of the Mouse-merchant:-It is not very wonderful that a thrifty man should acquire wealth by wealth; but I long ago achieved prosperity without any wealth to start with. My father died before I was born, and then my mother was deprived by wicked relations of all she possessed. Then she fled through fear of them, watching over the safety of her unborn child, and dwelt in the house of Kumáradatta a friend of my father's, and there the virtuous woman gave birth to me, who was destined to be the means of her future maintenance; and so she reared me up by performing menial drudgery. And as she was so poor, she persuaded a teacher by way of charity to give me some instruction in writing and ciphering. Then she said to me, "You are the son of a merchant, so you must now engage in trade, and there is a rich merchant in this country called Viśákhila; he is in the habit of lending capital to poor men of good family, go and entreat him to give you something to start with." Then I went to his house, and he at the moment I entered, said in a rage to some merchant's son; "You see this

  1. * It seems to me that team in Dr. Brockhaus' text must be a misprint for tam.
  2. † I.e., rich in virtues, and good qualities.