Page:The Katha Sarit Sagara.djvu/58

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

34


dead mouse here upon the floor, even that is a commodity by which a capable man would acquire wealth, but I gave you, you good-for-nothing fellow, many dínárs*[1] and so far from increasing them, you have not even been able to preserve what you got." When I heard that, I suddenly said to that Viśákhila, " I hereby take from you that mouse as capital advanced;" saying this I took the mouse up in my hand, and wrote him a receipt for it, which he put in his strong box, and off I went. The merchant for his part burst out laughing. Well, I sold that mouse to a certain merchant as cat's-meat for two handfuls of gram, then I ground up that gram, and taking a pitcher of water, I went and stood on the cross-road in a shady place, outside the city; there I offered with the utmost civility the water and gram to a band of wood-cutters; †[2] every wood-cutter gave me as a token of gratitude two pieces of wood; and I took those pieces of wood and sold them in the market; then for a small part of the price which I got for them, I bought a second supply of gram, and in the same way on a second day I obtained wood from the wood-cutters. Doing this every day I gradually acquired capital, and I bought from those wood-cutters all their wood for three days. Then suddenly there befell a dearth of wood on account of heavy rains, and I sold that wood for many hundred panas, with that wealth I set up a shop, and engaging in traffic, I have become a very wealthy man by my own ability. Then I made a mouse of gold, and gave it to that Viśákhila, then he gave me his daughter; and in consequence of my history I am known in the world by the name of Mouse. So without a coin in the world I acquired this prosperity. All the other merchants then, when they heard this story, were astonished. How can the mind help being amazed at pictures without walls ? ‡[3]

Story of the chanter of the Sâma Veda:- In another place a Bráhman who had got eight gold máshas as a present, a chanter of the Sáma Veda, received the following piece of advice from a man who was a bit of a roué, " You get enough to live upon by your position as a Bráhman, so you ought now to employ this gold for the purpose of learning the way of the world in order that you may become a knowing fellow." The fool said " Who will teach me ?" Thereupon the roué said to him, "This lady §[4] named Chaturiká, go to her house." The

  1. * From the Greek Srivdptov = denarius. (Monier Williams . r.) Dramma = Or. Spax is used in the Panchatantra; see Dr. Buhler's Notes to Panchatantra, IV and V, Note on P. 40, 1. 3.
  2. † Literally wood-carriers.
  3. ‡ He had made money without capital, so his achievements are compared to pictures suspended in the air.
  4. salpa