Page:The Katha Sarit Sagara.djvu/89

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

65


to execution." Then that minister went and ordered the executioners to desist, and, by making a representation to the king, got Śrídatta pardoned, and had him brought to his house. And when Śrídatta reached his house, and saw that minister, he recognised him and fell at his feet, exclaiming, "What! is this my uncle Vigatabhaya, who long ago went to a foreign country, and do I now by good luck find him established in the position of a minister?" He too recognised to his astonishment Śrídatta as his brother's son, and embraced him, and questioned him about all his adventures. Then Śrídatta related to his uncle his whole history beginning with the execution of his father. And he, after weeping, said to his nephew in private, "Do not despond, my son, for I once brought a female Yaksha into subjection, by means of magic; and she gave me, though I have no son, five thousand horses and seventy millions of gold pieces: and all that wealth is at your disposal." After telling him this, his uncle brought him his beloved, and he, having obtained wealth, married her on the spot. And then he remained there in joy, united with that beloved Mrigánkavatí as a bed of white lotuses*[1] with the night. But even when his happiness was at its full, anxiety for Báhuśálin and his companions clouded his heart, as a spot of darkness does the full moon. Now one day his uncle said secretly to Śrídatta: "my son, the king Śúrasena has a maiden daughter, and in accordance with his orders I have to take her to the land of Avanti to give her away in marriage; so I will take her away on that very pretext, and marry her to you. Then, when you have got possession of the force that follows her, with mine already at your disposal, you will soon gain the kingdom that was promised you by the goddess Śrí." Having resolved on this, and having taken that maiden, Śrídatta and his uncle set out with their army and their attendants. But as soon as they had reached the Vindhya forest, before they were aware of the danger, a large army of brigands set upon them showering arrows. After routing Śrídatta' s force, and seizing all the wealth, they bound Śrídatta himself, who had fainted from his wounds, and carried him off to their village. And they took him to the awful temple of Durgá, in order to offer him up in sacrifice, and, as it were, summoned Death with the sound of their gongs. There Sundarí saw him, one of his wives, the daughter of the chief of the village, who had come with her young son to visit the shrine of the goddess. Full of joy she ordered the brigands, who were between her and her husband, to stand aside, and then Śrídatta entered her palace with her. Immediately Śrídatta obtained the sovereignty of that village, which Sundarí's father, having no son, bequeathed to her when he went to heaven. So Śrídatta recovered his wife and his sword Mrigánka, and also his uncle and

  1. * The esculent white lotus (Sanskrit kumuda) expands its petals at night, and closes them in the day time.