Page:The Kiss and its History.djvu/75

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

neighbouring village come thither to wash their clothes, the latter turn red instead of white. And, in the gardens watered with water from the brook, scarlet flowers sprout up; and the birds which drank of the water thereof lost their power of song."

This ballad shows us, in burning words, how deeply a man outrages a woman when he kisses her against the dictates of her heart. A Southern imagination alone can find an expression so sublime and poetical: in French it runs simply and frankly: Un baiser n'est rien, quand le cœur est muet. In Teutonic countries it is expressed somewhat more awkwardly. In Denmark people say: Kys med gevalt er æg uden salt (a kiss snatched by force is as an egg without salt); and in Germany still less elegantly: Ein aufgezwungener Kuss ist wie ein Hühneraug' am Fuss (like a corn on one's foot).

The question of kissing by main force can be treated not only from an ethical, but also from a juristic point of view. Holberg relates that in Naples the individual who kissed in the street a woman against her will was punished by not being allowed to approach within thirty miles distance of the spot where