Page:The Lusiad (Camões, tr. Mickle, 1791), Volume 2.djvu/42

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

Twelve kings and one beneath his ensigns stand,
And wield their sabres at his dread command.
The plundering bands far round the region haste,
The mournful region lies a naked waste.
And now enclosed in Santareen's high towers
The brave Don Sanco shuns th' unequal powers;
A thousand arts the furious Moor pursues,
And ceaseless still the fierce assault renews.
Huge clefts of rock, from horrid engines whirl'd,
In smouldering volleys on the town are hurl'd;
The brazen rams the lofty turrets shake,
And, mined beneath, the deep foundations quake;
But brave Alonzo's son, as danger grows,
His pride inflamed, with rising courage glows;
Each coming storm of missile darts he wards,
Each nodding turret, and each port he guards.

In that fair city, round whose verdant meads
The branching river of Mondego spreads,
Long worn with warlike toils, and bent with years
The king reposed, when Sanco's fate he hears.
His limbs forget the feeble steps of age,
And the hoar warrior burns with youthful rage.
His daring veterans, long to conquest train'd,
He leads—the ground with Moorish blood is stain'd;
Turbans, and robes of various colours wrought,
And shiver'd spears in streaming carnage float.
In harness gay lies many a weltering steed,
And low in dust the groaning masters bleed.

As