Page:The Mediaeval Mind Vol 1.djvu/537

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
CHAP XXI
THE WORLD OF SALIMBENE
515

France in the year 1251, when King Louis was a captive in Africa;[1] and thus he tells it:

"In this year a countless crowd of shepherds came together in France, saying that they would cross the sea to kill the Saracens and free the King of France. Many followed from divers cities of France, and no one dared stop them. For their leader said it was revealed to him of God that he must lead that multitude across the sea to avenge the King of France. The common folk believed him, and were enraged against the religious, especially the Preachers, because they had preached the Crusade and had 'crossed' men who were sailing with the king. And the people were angry at Christ, so that they dared blaspheme His blessed name. And when the Minorites and Preachers came seeking alms in His name, they gnashed their teeth at them and in their sight turned and gave the sou to some other beggar, saying, 'Take this in Mahomet's name, who is stronger than Christ.'"[2]

Of those Italian wars—rather feuds, vengeances, and monstrosities of hate—Salimbene can tell enough. He gives a ghastly picture of the fate of Alberic da Romano, brother of Eccelino, and tyrant indeed of Treviso.

"There he lorded it for many years; and cruel and hard was his rule, as those know who experienced it. He was a limb of the devil and a son of iniquity, but he perished by an evil death with his wife and sons and daughters. For those who slew them tore off the legs and arms from their living bodies, in their parents' sight, and with them struck the parents' faces. Then they bound the wife and daughters to stakes, and burned them; they were noble, beautiful virgins, nor in any way in fault. But their innocence and beauty did not save them, because of the hatred for the father and mother. Terribly had these afflicted the people of Treviso. So they came upon Alberic with tongs and ———"—

the sentence is too horrid for translation. But the chronicler goes on to tell that they destroyed his body amid gibes and insults and torments.

"For he had killed a blood-relative of this one, and that one's father, son or daughter. And he had laid such taxes and exactions on them, that they had to destroy their houses. The very walls and beams and chests and cupboards and wine-vats they put in boats and sent to Ferrara to sell them and redeem themselves. I saw those with my eyes. Alberic pretended to be at war with his
  1. Cf. Joinville's account, post, Chapter XXII.
  2. P. 225.