Page:The Mediaeval Mind Vol 2.djvu/177

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
165
THE MEDIAEVAL MIND
BOOK VI

prose.[1] Among them were St. Peter Damiani, and St. Anselm of Aosta, Bec, and Canterbury.

The former died full of virtue in the year 1072. We have elsewhere observed his character and followed his career.[2] He was, to his great anxiety, a classical scholar, who had earned large sums as a teacher of rhetoric before natural inclination and fears for his soul drove him to an ascetic life. He was a master of the Latin which he used. His style is intense, eloquent, personal to himself as well as suited to his matter, and reflects his ardent character and keen perceptions. The following is a rhetorical yet beautiful description of a "last leaf," taken from one of his compositions in praise of the hermit way of salvation.

"Videamus in arbore folium sub ipsis pruinis hiemalibus lapsabundum, et consumpto autumnalis clementiae virore, jamjam pene casurum, ita ut vix ramusculo, cui dependet, inhaereat, sed apertissima levis ruinae signa praetendat: inhorrescunt flabra, venti furentes hic inde concutiunt, brumalis horror crassi aeris rigore densatur: atque, ut magis stupeas, defluentibus reliquis undique foliis terra sternitur, et depositis comis arbor suo decore nudatur; cum illud solum nullo manente permaneat, et velut cohaeredum superstes in fraternae possessionis jura succedat. Quid autem intelligendum in hujus rei consideratione relinquitur, nisi quia nec arboris folium potest cadere, nisi divinum praesumat imperium?"[3]

  1. So likewise in regard to verse, the perfected two-syllable rhyme came first in Italy, and more slowly in the North, although the North was to produce better Latin poetry.
  2. Ante, Chapters XI., iv., and XVI.
  3. Opusc. xiv., De ordine crimitarum (Migne 145, col. 329). "We may see upon a tree a leaf ready to succumb beneath the wintry frosts, and, with the sap of autumnal clemency consumed, even now about to fall, so that it barely cleaves to the twig it hangs from, but displays most evident signs of (its) light ruin. The blasts are quivering, wild winds strike it from all sides, the mid-winter horror of heavy air congeals with cold; and that you may marvel the more, the ground is strewn with the rest of the leaves everywhere flowing down, and, with its locks laid low, the tree is stripped of its grace; yet that alone, none other remaining, endures, and, as the survivor of co-heirs, succeeds to the rights of the brotherhood's possession. What then is left to be understood from consideration of this thing, save that a leaf of a tree cannot fall unless it receive beforehand the divine command?"

    This description is rhetorically elaborated; but Damiani commonly wrote more directly, as in this sentence from a letter to a nobleman, in which Damiani urges him not to fail in his duty to his mother through affection for his wife: "Sed forte dices: mater mea me frequenter exasperat, duns verbis meum et uxoris meae corda perturbat; non possumus tot injuriarum probra perferre, non valemus austeritatis ejus et severae correptionis molestias tolerare" (Ep. vii. 3; Migne 144, col. 466). This needs no translation.