Page:The Mediaeval Mind Vol 2.djvu/190

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
178
THE MEDIAEVAL MIND
BOOK VI

sed aqua mox implente ora, pariter perierunt. Duo soli virgae qua velum pendebat manus injecerunt, et magna noctis parte pendentes, auxilium quodlibet praestolati sunt. Unus erat Rothomagensis carnifex, nomine Beroldus, et alter generosus puer, nomine Goisfredus, Gisleberti de Aquila filius.

"Tunc luna in signo Tauri nona decima fuit, et fere ix horis radiis suis mundum illustravit, et navigantibus mare lucidum reddidit. Thomas nauclerus post primam submersionem vires resumpsit, suique memor, super undas caput extulit, et videns capita eorum qui ligno utcunque inhaerebant, interrogavit: 'Filius regis quid devenit?' Cumque naufragi respondissent illum cum omnibus collegis suis deperisse: 'Miserum,' inquit, 'est amodo meum vivere.' Hoc dicto, male desperans, maluit illic occumbere, quam furore irati regis pro pernicie prolis oppetere, seu longas in vinculis poenas lucre"[1]

  1. Hist. ecclesiastica, pars iii. lib. xii. cap. 14 (Migne 188, col. 889-892). "Thomas, son of Stephen, approached the king, and offering him a mark of gold, said: 'Stephen, son of Airard, was my sire, and all his life he served thy father (William the Conqueror) on the sea. For him, borne on his ship, he conveyed to England, when he proceeded to England in order to make war on Harold. In this manner of service serving him until death he gave him satisfaction, and honoured with many rewards from him, he nourished grandly among his people. This privilege, lord king, I claim of thee, and the vessel which is called White Ship I have ready, fitted out in the best manner for royal needs.' To whom the king said: 'I grant your petition. For myself indeed I have selected a proper ship, which I shall not change; but my sons, William and Richard, whom I cherish as myself, with much nobility of my realm, I commend now to thee.' "Hearing these words the sailors were merry, and bowing down before the king's son, asked of him wine to drink. He ordered three measures of wine to be given them. Receiving these they drank and pledged their comrades' health abundantly, and with deep potations became drunk. At the king's order many barons with their sons went aboard the ship, and there were about three hundred, as I opine, in that fatal bark. Then two monks of Tiron, and Count Stephen with two knights, also William of Rolmar, and Rabellus the chamberlain, and Edward of Salisbury, and a number of others, went out from it, because they saw such a crowd of wanton showy youth aboard. And fifty tried rowers were there and insolent marines, who having seized seats in the ship were brazening it, forgetting themselves through drunkenness, and showed respect for scarcely any one. Alas! how many of them had minds void of pious devotion toward God!—'Who tempers the exceeding rages of the sea and air.' And so the priests, who had gone up there to bless them, and the other ministrants who bore the holy water, they drove away with derision and loud guffaws; but soon after they paid the penalty of their mocking.

    "Only men, with the king's treasure and the vessels holding the wine, filled the keel of Thomas; and they pressed him eagerly to follow the royal fleet which was already cutting the waves. And he himself, because he was silly from drink, trusted in his skill and that of his satellites, and rashly promised to outstrip all who were now ahead of him. Then he gave the word to put to sea. At once the sailors snatched their oars, and glad for another reason because they did not know what hung before their eyes, they adjusted their tackle, and made the ship start over the sea with a great bound. Now while the drunken rowers