Page:The Perfumed Garden - Burton - 1886.djvu/31

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Concerning Praiseworthy Men

with a variety of different perfumes, amber, musk, and all sorts of scents, as rose, orange flowers, jonquils, jessamine, hyacinth, carnation and other plants. This done, have then placed there several gold censers filled with green aloes, ambergris, neddle[1] and so on. Then fix the hangings so that nothing of these perfumes can escape out of the tent. Then, when you find the vapor strong enough to impregnate water,[2] sit down on your throne, and send for the prophetess to come and see you in the tent, where she will be alone with you. When you are thus together there, and she inhales the perfumes, she will delight in the same, all her bones will be relaxed in a soft repose, and finally she will be swooning. When you see her thus far gone, ask her to grant you her favours; she will not hesitate to accord them. Having once possessed her, you will be freed of the embarrassment caused to you by her and her goum."

Mocailama exclaimed: "You have spoken well. As God lives, your advice is good and well thought out." And he had everything arranged accordingly.

When he saw that the perfumed vapour was dense enough to impregnate the water in the tent he sat down upon his throne and sent for the prophetess. On her

  1. The "nedde" is a mixture of various perfumes, amongst which benzoin and amber predominate. This mixture, which is black, is formed into a small cylinder. It is burnt upon coals, or like the pastils of the serail by lighting one end. According to some authors, "neddle" is only a preparation of amber.
  2. That is to say that the vapours of the perfumes have been long enough in the place and thick enough to communicate their odour to water placed in the tent. The text says only "when the water shall be mixed with the fumes."