the north; the east wind carried him to the west; the wind from the zenith carried him to the sky; all returned to throw him violently down. From his cigarette containing two kinds of roots Earth Doctor blew smoke upon the breast of Elder Brother, whereupon green leaves sprang forth and he gained consciousness. Earth Doctor cleared the ground for a council and then picked up Elder Brother as he would have taken up a child and put him in his house.
Earth Doctor sent Gray Gopher up through the earth to emerge in the east by the white water where lay the eagle tail. He came out by the black water where lay the raven feathers. He came out by the
Am
There tcum
he nyuĭ
saw kuk
that uta
in am
there kuk
stand stcu-utakĭ
blue hâtaĭ
stone tapĭnya.
smooth. Kot
That huk
that wutcâ
under am
there maorsk
thrust in am
there takĭthâ
relinquish huk
that Â-âpsʽ
enemies' kam
power uâmĭna.
short sticks. Nyĭâkŭtam
Talking os
tree uâmĭna
short sticks viak
left huk
that rsa-ak
grasp iâĭ.
he followed. Âʌawot
It was uta
in katcĭm
laying vâkĭtatc
trail kotak
that he iâĭ
follow katcĭm
laying takĭŏ
direction vâkĭtatc
trail wus
all kas
over payokatak
necklaces wus
all kas
over nahakiâtak
earrings a-an
feathers kia-atuta
strings hokĭtak
sides vi-ĭk
down kiatuta
strings hokĭtvk
edge os
tree hiktcʽka
short sticks hiâsĭtastcʽ
artificial hokĭtvk
edge kak
that sivanĭtckovatc
jerks sikopaȷ
face down woĭhĭm.
thrown. Na-ankiʽ
North âĭt
field takĭŏ
direction vâkĭtatcʽ
trail wus
all kas
over payokatak
necklaces wus
all kas
over nahakĭâtak
earrings a-an
feathers kiatuta
strings hokĭtvk
edge vi-ĭk
down kiatuta
strings hokĭtvk
edge os
tree hikʽtcka
short cut hiâsĭtastcʽ
artificial hokĭtvk
edge kak
that sihopanytcʽ
uproot sitcuxhĭm
humping high tcotahĭm.
going. Kahupaĭ
Where taha
sitting kus
kind of siakam
brave â-âtam
man kak
that am
there sitcuxhĭm
jumping high tcotahĭm.
going. Ʌataʌa
Therefore tcu-umâ-â
reach ku
kind of taɹs
sun hotokot
every other
evening ki-ĭk
four ap
there mâĭtam
groups sutapĭonytc
smooth katc
lay kotak
that âĭtkʽ
followed ki-ĭkhâ itapĭonyĭk
four times slides ĭmho
there tuʌutca
us under sʽpapaki
slowly tcu
discover ku
kind of sis
older
brother makaĭ.
magician. Woitcotkʽ
Straight to pitcĭmkʽ
go around woitcotkʽ
straight to napatoʌak
sit flat vi-ĭtckŭt
(?) tcoi-ĭkʽtcʽ
resembles tcivĭa.
came. Hastco pŭĭhimûtʽkʽ
What do you wish to get tcivĭa,
come, hastco pŭĭhĭmûtʽkʽ
what do you wish to get tcivĭa,
come hastco pŭĭhĭmŭtʽkʽ
what do you wish to get tcivĭa,
come, hastco pŭĭhĭmŭtʽkʽ
what do you wish to get tcivĭak
came vi-ĭtckŭt
(?) tcoĭkʽtcʽ
resembles tcivĭa.
came. Hi-ĭks,
Yes, nanypĭm
I thus akĭt
told spathâlĭtkʽ
think evil tatcoa
desires tcuvuʇ
land nytcukĭ
for me placed humata
people tarsa
set pʽata
he said kaĭtam
noise tcutcu.
said. Ata-im
Far in hoʇĭnyĭk
west takĭŏ
direction tcut
from âĭtktcut
after tcivĭa.
came.
Ĭm
In sialĭk
east woĭ
toward tcuxhĭmtcotkʽ
jumping high sialĭk
east parsâĭnâtkĭtkʽ
turn back near opam
home tarsowa
set ĭm
in katcĭm
laying takĭŏtcŭt
direction from âĭtktcut
follow tcivĭa.
came. Na-ankĭ
North âĭt
field woĭ
toward tcuxhĭmtcotkʽ
jumping high na-ankĭʽ
north âĭt
field parsâĭpâtkĭtkʽ
turn back near opam
home tarswoa.
set. Ĭm
In sialĭk
east takĭŏtcut
direction âĭtkʽtcut
follow tcivĭa.
came. Hoʇĭnyĭk
West woĭ
toward tcuxhĭmtcotkʽ
jumping high hoʇinyĭk
west parsâinâtkĭtkʽ
turned back near opam
home tarsoa.
set. Ĭt
Here tamutcut
above âĭtktcut
follow tcivĭa.
came. Tam
Top atcĭm
sky woĭ
toward