Page:The Science of Fairy Tales.djvu/59

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
FAIRY BIRTHS AND HUMAN MIDWIVES.
45

A similar tale is told of a New Zealand woman of rank, who was lucky enough to come back from the abode of departed spirits by the assistance of her father and his repeated commands to avoid tasting the disgusting food of the dead. Wäinämöinen, the epic hero of the Finns, determined to penetrate to Manala, the region of the dead. We need not follow in detail his voyage; it will suffice to say that on his arrival, after a long parley with the maiden daughter of Tuoni, the king of the island, beer was brought to him in a two-eared tankard.

"Wäinämöinen, old and trusty,
Gaz'd awhile upon the tankard;
Lo! within it frogs were spawning,
Worms about its sides were laying.
Words in this wise then he utter'd:
'Not to drink have I come hither
From the tankard of Manala,
Not to empty Tuoni's beaker;
They who drink of beer are drowned,
Those who drain the can are ruin'd.'"[1]

The hero's concluding words might form a motto for our teetotallers; and in any case his abstinence enabled him to succeed in his errand and return. A point is made in the poem of the loathsome character of the beverage offered him, which thus agrees with the poison referred to in some of the narratives I have previously cited. The natives of the Southern Seas universally represent the sustenance of spirits as filthy and abominable. A most remarkable coincidence with the description of Tuoni's beer occurs in a curious story told on one of the Hervey Islands, concerning a Mangaian Dante. Being apparently near death, this man directed that, as soon as the breath was out of his body, a cocoa-nut should be cracked, and its kernel disengaged from the shell and placed upon his stomach under the grave-clothes.

  1. Journal of Anthrop. Inst. vol. x. p. 282; Shortland, p. 150; "Kalewala," rune xvi. l. 293.