Page:The Son of Tarzan.djvu/235

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE SON OF TARZAN
223

—a nicety of taste and predilection that quite equaled that of her instructor.

My Dear was delighted. She was lonely and childless, and so she lavished upon this little stranger all the mother love that would have gone to her own had she had one. The result was that by the end of the first year none might have guessed that Meriem ever had existed beyond the lap of culture and luxury.

She was sixteen now, though she easily might have passed for nineteen, and she was very good to look upon, with her black hair and her tanned skin and all the freshness and purity of health and innocence. Yet she still nursed her secret sorrow, though she no longer mentioned it to My Dear. Scarce an hour passed that did not bring its recollection of Korak, and its poignant yearning to see him again.

Meriem spoke English fluently now, and read and wrote it as well. One day My Dear spoke jokingly to her in French and to her surprise Meriem replied in the same tongue—slowly, it is true, and haltingly; but none the less in excellent French, such, though, as a little child might use. Thereafter they spoke a little French each day, and My Dear often marveled that the girl learned this language with a facility that was at times almost uncanny. At first Meriem had puckered her narrow, arched, little eye brows as though trying to force recollection of something all but forgotten which the new words suggested, and then, to her own astonishment as well as to that of her teacher she had used other French